༄༅། །སྨོན་ལམབསྡུས་པབཞུགས

Breve Aspiración

ཨེ་མ་ཧོ
emaho
¡Emaho!
ངོ་མཚརསངས་རྒྱསསྣང་བམཐའཡསདང
ngotsar sangye nangwa taye dang
Maravilloso Buda Luz Ilimitada [Amitābha],
གཡསསུཇོ་བོཐུགས་རྗེཆེན་པོདང
ye su chowo tukje chenpo dang
A tu derecha, el Soberano de la Gran Compasión [Chenrezig],
གཡོནདུསེམས་དཔའམཐུ་ཆེན་ཐོབརྣམས
yön du sempa tuchen tob nam la
A tu izquierda, el Soberano del Gran Poder [Mahāsthāmaprāpta - Vajrapāṇi],
སངས་རྒྱསབྱང་སེམསདཔག་མེདའཁོརགྱིསབསྐོར
sangye changsem pakme khor gyi kor
Rodeado por séquitos ilimitados de budas y bodhisattvas.
བདེསྐྱིདངོ་མཚརདཔགཏུམེད་པཡི
dekyi ngotsar pak tu mepa yi
Felicidad, alegría y asombro sin límite,
བདེ་བཅནཞེསབྱ་བའིཞིང་ཁམསདེ
dewa chen shyejawe shyingkham der
El campo de buda llamado Dotado de Bienestar.
བདགགཞནའདིནསཚེའཕོསགྱུརཐག
dakshyen di ne tse pö gyur ma tak
Cuando yo y todos los seres abandonemos esta vida,
སྐྱེ་བགཞནགྱིབར་མཆོད་པརུ
kyewa shyen gyi barma chöpa ru
Cortando otros nacimientos intermedios,
དེརུསྐྱེསནསསྣངམཐའིཞལམཐོངཤོག
de ru kye ne nang te shyal tong shok
Nacidos allí, que contemplemos el rostro de Luz Ilimitada.
དེ་སྐདབདགགིསསྨོན་ལམབཏབ་པཡིས
deke dak gi mönlam tabpa yi
Estas palabras, mi aspiración,
ཕྱོགསབཅུའིསངས་རྒྱསབྱང་སེམསཐམས་ཅདཀྱིས
chok chü sangye changsem tamche kyi
Que todos los budas y bodhisattvas de las diez direcciones,
གེགསམེདའགྲུབ་པབྱིནགྱིསབརླབཏུགསོལ
gekme drubpar chingyi lab tu sol
Otorguen su bendición para que sea lograda sin obstáculos.
ཏདྱ་ཐཱ༔ པཉྩ་ནྡྲི་ཡ་ཨཱ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔
teyatha pentsadriya awabodhanaye soha
Tadyathā pañcendriyāvabodhanīye svāhā