༄༅། །འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་འདུས་པ། །
El Conciso Método del Logro del Superior Chenrezig
ཨཱ། སྤྲོས་བྲལ་མི་དམིགས་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས། །
a trödral mimik tongpe ngang ñi le
Ā, desde el estado no elaborado, no percibido y vacuo, surge
རང་ལུས་གདོད་ནས་ཡོངས་གྲུབ་འཕགས་པའི་སྐུ། །
rang lü döne yongdrub pakpe ku
Mi propio cuerpo como la forma primordialmente perfecta del Superior Chenrezig,
རབ་དཀར་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་རྡོར་སྐྱིལ་བཞུགས། །
rab kar shyal chik chak shyi dor kyil shyuk
Brillantemente blanco, con una cara, cuatro brazos y piernas en posición vajra.
དང་པོའི་ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །
dangpö chak ñi tukkar talmo jar
Las dos primeras manos están unidas en el corazón,
གཡས་གཡོན་འོག་མ་ཤེལ་ཕྲེང་པད་དཀར་འཛིན། །
ye yön ok ma shel treng pekar dzin
Mientras que las manos inferiores derecha e izquierda sostienen una guirnalda de cristal y un loto blanco.
མཚན་དཔེ་ཡོངས་རྫོགས་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་སྐུའི། །
tsenpe yongdzok damye yerme kü
Con las marcas mayores y menores perfectamente completas. El Ser de compromiso y de consciencia primordial son indivisibles
ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཧྲཱིཿལས་ཡིག་དྲུག་གིས། །
tukkar da teng hrih le yik druk gi
Sobre un disco de luna en el corazón, se encuentra la letra hrīḥ rodeada por las seis sílabas,
བསྐོར་ལས་འོད་འཕྲོས་ཕྱི་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་། །
kor le ö trö chinö shyalye khang
Que irradian luz. Estas luces transforman el universo exterior en un palacio sin límites
ནང་བཅུད་སྐྱེ་འགྲོ་སེམས་ཅན་འཕགས་པའི་སྐུ། །
nangchü kyendro semchen pakpe ku
Y a los seres sintientes internos en la forma del Superior.
སྒྲ་གྲགས་ཀུན་ཀྱང་ཡིག་དྲུག་རང་བཞིན་ལ། །
dra drak kün kyang yik druk rangshyin la
Todos los sonidos se transforman en la naturaleza de las seis sílabas
དྲན་རྟོགས་ཐམས་ཅད་བྱམས་པ་ཆེན་པོའི་ངང་། །
dren tok tamche champa chenpö ngang
Y todos los pensamientos en el estado de amor supremo.
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔
om mani peme hung
Oṃ maṇi padme hūṃ
ཅི་ནུས་བཟླ།
Recita tantas veces como puedas.
༈ ཐུན་མཚམས་སྣོད་བཅུད་རང་ཐིམ་རང་ཉིད་ཀྱང་། །
tüntsam nöchü rang tim rangñi kyang
Al final de la sesión, el universo y los seres se disuelven en luz y se absorben en mí mismo.
འོད་གྱུར་ཧྲཱིཿར་ཐིམ་དེ་ཡང་མི་དམིགས་ངང་། །
ö gyur hrih ra tim deyang mimik ngang
Luego, me disuelvo en luz y me disuelvo en el hrīḥ. El hrīḥ se disuelve en el estado natural.
ཅི་གནས་བཞག་ཅིང་འཕྲོ་བར་གྱུར་པ་ན། །
chi ne shyak ching trowar gyurpa na
Descansa en el estado libre de distracción tanto como sea posible.
སླར་ཡང་རང་ཉིད་འཕགས་པའི་སྐུར་གྱུར་བསམ། །
lar yang rangñi pakpe kur gyur sam
Cuando los pensamientos proliferen de nuevo, me manifiesto nuevamente como el Superior.