བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་

Guru Yoga

Imagen de Yidam

༄༅། །རྗེ་བཙུནམི་ལབཞད་པརྡོ་རྗེའིབླ་སྒྲུབརྒྱུན་ཁྱེརབཞུགསསོ།།

Esta es La Práctica Diaria del Método de Realización del Lama del Venerable Milarepa Zhepa Dorje

༄༅། །རངསྤྱི་བོཔདཟླའིསྟེང་། །
rang gi chiwor pe de teng
Sobre la coronilla de mi cabeza, en un loto y una luna,
རྗེ་བཙུནབཞད་པརྡོ་རྗེནི། །
jetsün shyepa dorje ni
Está el Venerable Zhepa Dorje.
སྐུམདོགསྔོ་སངསརསདཀརགསོལ། །
kudok ngo sang re kar sol
El color de su cuerpo es azul claro y viste de algodón blanco.
དབུརལགྱེན་དུཕྱོགས་པཡི། །
u ral gyendu chokpa yi
Los mechones de su cabello están hacia arriba.
ཕྱགགཡསསྙནགྱིཐད་ཀརབསྟེན། །
chak ye ten gyi tekar ten
Su mano derecha está cerca de su oído derecho.
གཡོན་པམཉམ་བཞགཐོད་ཞལབསྣམས། །
yönpe ñamshyak tö shyal nam
Su mano izquierda en el gesto de la ecuanimidad, sostiene una copa de cráneo.
ཡེ་ཤེསའོདལྔའཁྲུགས་པའིཀློང། །
yeshe ö nga trukpe long
Morando dentro de la extensión de las cinco luces vibrantes de consciencia primordial,
གཟིབྱིནརབ་ཏུའབར་བབཞུགས། །
zijin rabtu barwar shyuk
Resplandece completamente con una brillantez majestuosa,
གཞོམ་མེདརྡོ་རྗེའིམགུར་དབྱངསསྒྲོགས། །
shyomme dorje gur yang drok
Resonando con melodiosas e invencibles canciones de vajra,
ཐུགས་རྗེབདགབརྩེ་བདགོངས། །
tukje dak la tsewe gong
¡A través de tu compasión, piensa en mí con amor!
སྐུལྔཡེ་ཤེསལྔཐོབབྱིནགྱིསརློབས། །
ku nga yeshe nga tob chingyi lob
¡Bendíceme para lograr los cinco cuerpos y las cinco sabidurías primordiales!
གནས་ལུགསརངཞལམཇལ་བབྱིནགྱིསརློབས། །
neluk rang shyal dzalwar chingyi lob
¡Bendíceme para encontrarme con la cara innata de la realidad tal y como es!
རྣམ་རྟོགབསྒོམདུའཆར་བབྱིནགྱིསརློབས། །
namtok gom du charwar chingyi lob
¡Bendíceme para que las fabricaciones conceptuales surjan como meditación!
རྐྱེནངནལམདུལོངསབརབྱིནགྱིསརློབས། །
kyen ngen lam du longwar chingyi lob
¡Bendíceme para que pueda transformar las condiciones negativas en el camino!
ལསངནསྡིགསྒྲིབདག་པབྱིནགྱིསརློབས། །
le ngen dikdrib dakpar chingyi lob
¡Bendíceme para que el karma negativo, las acciones negativas y los oscurecimientos se purifiquen!
ལྟ་བགོལ་སཆོད་པབྱིནགྱིསརློབས། །
tawa golsa chöpar chingyi lob
¡Bendíceme para que los puntos de vista erróneos sobre la realidad sean cortadas!
འཁོར་བཞེན་ལོགསྐྱེ་བབྱིནགྱིསརློབས། །
khorwa shyenlok kyewar chingyi lob
¡Bendíceme para que genere aversión a la existencia cíclica!
འཇའ་ལུསམཁའ་སྤྱོདའགྲུབ་པབྱིནགྱིསརློབས། །
jalü khachö drubpar chingyi lob
¡Bendíceme para lograr el cuerpo arcoíris y Khechara!
ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་ཧཱ་ས་བཛྲ་ཧཱུྃ།
om ah guru hasa benzar hung
Oṃ āḥ guru hāsa vajra hūṃ
རྗེ་བཙུནབཞད་པརྡོ་རྗེའིསྐུ། །
jetsün shyepa dorje ku
El cuerpo iluminado del Venerable Zhepa Dorje y
རངསེམསསྤྲོསབྲལགཉིསམེདའདྲེས། །
rangsem trödral ñi me dre
Mi mente se mezclan sin dualidad, más allá de la elaboración,
ཆུཆུབུརཐིམ་པལྟར། །
chu la chubur timpa tar
Como burbujas de agua disolviéndose en agua.
དམིགསམེདངངདུམཉམ་པར་བཞག
mikme ngang du ñampar shyak
Descansa en el estado libre de conceptos.
དགེ་བའདིཡིསམྱུརདུབདག
dakwa di ye mur du dak
¡Que por esta virtud, logre rápidamente
ཕྱག་རྒྱཆེན་པོའགྲུབགྱུརནས། །
chakgya chenpo drub gyur ne
El Gran Sello y establezca a todos los
འགྲོ་བགཅིག་ཀྱངམ་ལུས་པ། །
drowa chik kyang malüpa
Trasmigradores, sin excepción,
དེཡིའགོད་པཤོག
de yi sa la göpar shok
En este estado!
རྗེམི་ལབཤད་པརྡོ་རྗེགསོལ་བའདེབསསོ
je mi la shepa dorje la solwa deb so
Je Milarepa Shepa Dorje a ti suplico!